Nous contacter

Téléchargements » Vannes de processus

Vanne à Boule 6400

vanne-a-boule-6400

Soupape de Rétention 72700

soupape-de-retention-72700

Soupape de Décharge 74700

soupape-de-decharge-74700

Pressure-Vacuum Valve 7550

pressure-vacuum-valve-7550
Document N° FT.6400.1_ ES
Titre Válvula de Bola 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Las válvulas de bola, de accionamiento manual o automático, se pueden utilizar principalmente para líquidos viscosos, que contengan sólidos y en general en aplicaciones que requieran un flujo que no se obstruya.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_ EN
Titre Ball Valve 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Ball valves, whether manually or automatically operated, are used mainly with viscous fluids containing solid particles, and, generally, in applications requiring an unobstructed flow.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_USA
Titre Ball Valve 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Ball valves, whether manually or automatically operated, are used mainly with viscous fluids containing solid particles, and, generally, in applications requiring an unobstructed flow.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_FR
Titre Vanne à Boule 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Les vannes à boule, à commande manuelle ou pneumatique, peuvent être notamment utilisées pour des liquides visqueux qui contiennent des solides et, en général, dans des applications qui requièrent une vanne à passage intégral.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_ IT
Titre Valvola a Sfera 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Le valvole a sfera, con azionamento manuale o automatico, si possono utilizzare principalmente per liquidi viscosi, che contengano solidi e in generale nelle applicazioni che richiedano un flusso totale e che non venga ostruito.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_ DE
Titre Kugelhahn 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Manuell oder automatisch angetriebene Kugelhähne werden meist bei feststoffbeladenen Fluidprozessen und ohne örtliche strömungsverluste eingesetzt.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_ RU
Titre Шаровой Кран 6400
Type de fichier .pdf
Résumé Шаровые краны предназначены для ручного или автоматического управления потоками жидкостей с механическими включениями, обычно используются в приложениях, требующих беспрепятственного потока среды.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.6400.1_ CN
Titre 球阀 6400
Type de fichier .pdf
Résumé 球阀,无论是手动的还是气动的,主要是使用在含有固体颗粒或者粘度较高的流体, 一般而言,工艺要求上需要一个无障碍全通径的通畅流道.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.100.30.00ES_RevD
Titre INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE BOLA
Type de fichier .pdf
Résumé Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.100.30.00EN_RevD
Titre INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BALL VALVE
Type de fichier .pdf
Résumé This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.100.30.00FR_RevD
Titre INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VANNES A BOULE
Type de fichier .pdf
Résumé Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Document N° C.V64.ES-EN-FR_0116
Titre Válvula de Bola, Ball Valve, Vanne à Boule
Type de fichier .pdf
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_ES
Titre Válvula de Retención 72700
Type de fichier .pdf
Résumé La válvula de retención es una válvula para evitar el retorno del fluido y asegurar que sólo fluya en una dirección.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_EN
Titre Check Valve 72700
Type de fichier .pdf
Résumé A check valve, or non return valve, is a valve that prevents the fluid from flowing backwards and ensures that it flows in only one direction.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_FR
Titre Clapet Anti-retour 72700
Type de fichier .pdf
Résumé Le clapet anti-retour est conçu pour éviter le retour du fluide et bloquer le débit dans une seule direction.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_IT
Titre Valvola di Ritegno 72700
Type de fichier .pdf
Résumé La valvola di ritegno è una valvola per evitare il ritorno del fluido e assicurare che vada solo in una direzione.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_DE
Titre Rückschlagventil 72700
Type de fichier .pdf
Résumé Ein Rückschlagventil verhindert einen Rückfluss und stellt somit sicher, dass nur in eine Richtung durchflossen wird.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_DA
Titre Kontraventil 72700
Type de fichier .pdf
Résumé Kontraventilen sikrer at væsken ikke løber tilbage i rørsystemet, samt sørger for at væsken kun kan løbe i en retning.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_FI
Titre Takaiskuventtiili 72700
Type de fichier .pdf
Résumé Takaiskuventtiilin avulla varmistetaan, että väliaine liikkuu vain haluttuun suuntaan. Tällä estetään myös tehokkaasti paineiskut.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_RU
Titre Обратный Клапан 72700
Type de fichier .pdf
Résumé Обратный клапан - это разновидность самосрабатывающих предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения обратного потока рабочей среды в трубопроводе.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.72700.2_CN
Titre 止回阀 72700
Type de fichier .pdf
Résumé 止回阀能防止液体倒流,确保液体只向一个方向流动。止回阀能用来预防液体倒流 造成对泵的损坏和水锤。 止回阀应用于食品加工,化妆品,生物制药和精细化工等行业,也在饮料、啤酒和 油脂的生产流程中使用.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.501.30.00ES_RevB
Titre INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE RETENCIÓN
Type de fichier .pdf
Résumé Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.501.30.00EN_RevB
Titre INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CHECK VALVE
Type de fichier .pdf
Résumé This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.501.30.00FR_RevB
Titre INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN CLAPET ANTI-RETOUR
Type de fichier .pdf
Résumé Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.501.30.00IT_RevB
Titre ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI RITEGNO
Type de fichier .pdf
Résumé Questo manuale di istruzioni contiene quelle indicazioni esenziali che si devono compiere durante l’installazione, avviamento e manutenzione.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.501.30.00DE_RevB
Titre INSTALLATIONSANLEITUNG, SERVICE UND INSTANDHALTUNG RÜCKSCHLAGVENTIL
Type de fichier .pdf
Résumé Diese Betriebsanleitung enthält die grundlegenden Anweisungen, die bei der Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung zu beachten sind.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.501.30.00PT_RevB
Titre INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO VÁLVULA DE RETENÇÃO
Type de fichier .pdf
Résumé Este manual de instruções contém as indicações básicas que deverão ser cumpridas durante a instalação, colocação em funcionamento e manutenção.
    Download
  • E-mail
Document N° V.V72 ES-EN-FR_0315
Titre Válvula de Retención, Check Valve, Clapet Anti-Retour
Type de fichier .pdf
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_ES
Titre Válvula de Alivio 74700
Type de fichier .pdf
Résumé Su diseño sanitario y su entera construcción en acero inoxidable hacen la válvula 74700 la opción más adecuada para la protección de instalaciones de las industrias lácteas, alimentarias, bebidas, farmacéutica y química fina.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_EN
Titre Overflow Valve 74700
Type de fichier .pdf
Résumé The overflow valve is a valve used to perform pressure bypasses for safety purposes in order to protect lines, pumps, accessories, pools, etc.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_FR
Titre Soupape de Décharge 74700
Type de fichier .pdf
Résumé La soupape de surpression est utilisée comme by-pass en mesure de sécurité pour protéger une ligne process, une pompe, des accessoires, une cuve, ...
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_IT
Titre Valvola di Sovrapressione 74700
Type de fichier .pdf
Résumé Il suo disegno sanitario e la sua intera costruzione in acciaio inox fa si che la valvola 74700 sia l'opzione più adeguata per la protezione di installazioni dell'industria lattierocasearia, alimentare, delle bevande, farmaceutica e chimica fine.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_DE
Titre Druckregelventil 74700
Type de fichier .pdf
Résumé Das Druckregelventil ist ein Sitzventil in hygienischer Ausführung mit dem ein speziefischer Systemdruck eingestellt werden kann. Vor allem eingesetzt in der Molkerei, Lebensmittel, Getränke, pharmazeutischen und chemischen Feinindustrie.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_RU
Titre Перепускной Клапан 74700
Type de fichier .pdf
Résumé Клапан 74700 гигиенического исполнения из нержавеющей стали широко используется с оборудованием в пищевой, молочной, фармацевтической промышленности, а также промышленности тонкой химии в целях защиты оборудования.
    Download
  • E-mail
Document N° FT.74700.1_CN
Titre 手动溢流阀 74700
Type de fichier .pdf
Résumé 溢流阀是一种为了过压保护管道的安全阀门,用于容积泵的压力泄放旁路 , 配件, 容器,等. 采用卫生级不锈钢设计与生产制造,74700阀是过压保护相关设施最合适的阀门, 广泛应用在乳制品,食品,饮料,制药和精细化工等行业。
    Download
  • E-mail
Document N° 10.207.30.00ES_RevC
Titre INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE ALIVIO
Type de fichier .pdf
Résumé Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.207.30.00EN_RevC
Titre INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS OVERFLOW VALVE
Type de fichier .pdf
Résumé This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.207.30.00FR_RevC
Titre INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN CLAPET DE SURPRESSION
Type de fichier .pdf
Résumé Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Document N° 10.207.30.00RU_RevC
Titre ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН 74700
Type de fichier .pdf
Résumé Предохранительный клапан подходит для контакта с пищевыми продуктами. Предохранительные клапаны типа 74700 и 74700M используются в основном для предотвращения повышения давления выше допустимых значений в трубопроводах, в частности, в объемных насосах с целью предотвращения избыточного давления, которое может привести к повреждению оборудования (установка с байпасом).
    Download
  • E-mail
Document N° C.V74.ES-EN-FR_0216.pdf
Titre Válvula de alivio, Overflow valve, Clapet de décharge
Type de fichier .pdf
    Download
  • E-mail
Document N° FT.7550.1_ES
Titre Válvula Presión-Vacío 7550
Type de fichier .pdf
Résumé La válvula de presión-vacío es una válvula para mantener la presión atmosférica en los tanques durante el llenado y el vaciado
    Download
  • E-mail
Document N° FT.7550.1_EN
Titre Pressure-Vacuum Valve 7550
Type de fichier .pdf
Résumé Pressure-vacuum valve is a valve designed to maintain atmospheric pressure inside the tank while it is being filled or emptied
    Download
  • E-mail
Document N° FT.7550.1_RU
Titre Дыхательный Клапан 7550
Type de fichier .pdf
Résumé Дыхательный клапан применяется для поддержания атмосферного давления в резервуарах при наполнении и опорожнении
    Download
  • E-mail

Videos

View online all available videos of INOXPA's extensive product range


Voir plus